[die] firma

listen to the pronunciation of [die] firma
German - English

Definition of [die] firma in German English dictionary

2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma.
2011 was a truly pivotal year for the company
Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen.
On its website, the company promotes environmentally friendly investments
Bei diesen Zusagen hat die Firma ihre Möglichkeiten eindeutig überschätzt.
In making these promises, the company has clearly overreached itself
Dank eines neuen Patents ist die Firma gegenüber der Konkurrenz im Vorteil.
The company has a leg-up on the competition thanks to a new patent
Der Absturz des Ölpreises hat die Firma auf dem falschen Fuß erwischt.
The company was wrong-footed by the oil price slump
Die Firma ABC firmiert nun unter/als XYZ.
The company ABC operates now under the new name XYZ
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu n
The company offers its customers the opportunity to inspect all products
Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar.
The company incurred losses totalling 3 million dollars
Die Firma hat alles aufgeboten, um das neue Produkt zu bewerben.
The company pulled out all the stops to advertise their new product
Die Firma hat eine neue Wiederverwertungsmethode entwickelt.
The company has developed a new method for recycling
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.
The company overstated (its) revenue
Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien.
The company is domiciled in Czechia
Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen.
The company has recently netted several large contracts
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen.
The company has hit the jackpot with him
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt.
The company promised us a bonus this year
Die Firma hat ursprünglich 2.000 EUR für sämtliche Arbeiten veranschlagt.
The firm originally quoted EUR 2,000 for the whole job
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
The company has lagged behind its competitors
Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern.
The company is anxious to improve its image
Die Firma ist eigentlich ein Einmannbetrieb.
The company is really a one-man operation
Die Firma ist erloschen.
The company has ceased to exist
Die Firma ist finanziell am Boden/marod .
The company is ailing financially
Die Firma ist im Spitzensegment positioniert.
The company is positioned in the high-end segment
Die Firma ist von Delaware aus tätig.
The company operates from offices in Delaware
Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke z
The company can justifiably claim to be a truly international brand
Die Firma kann vor mir nicht erwarten, dass ich so mir nichts, dir nichts umzieh
The company can't expect me to move my home at the drop of a hat
Die Firma liefert ihre neue Laptopreihe im kommenden Monat aus.
The company will ship its new laptop line next month
Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen .
The company is trying to create a young energetic image
Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert.
At no time was the company informed
Die Firma will die neue Software im Herbst in Betrieb nehmen.
The company expects to roll out the new software in autumn
Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen.
The company is likely to shutter the division next month
Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt.
He parked the funds temporarily in this company/account
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertr
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities
Diese Fehlentscheidung ist die Firma teuer zu stehen gekommen.
This mistake cost the company dearly/dear
Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat
reimbursement for any loss or damage caused by the company
Er vertritt die Firma auf der Konferenz.
He represents the company at the conference
Es ist eine gute Idee, vor einem Bewerbungsgespräch etwas über die Firma zu lese
It's a good idea to read up on the company before going for a job interview
Für die Firma geht es jetzt um alles oder nichts.
It's make-or-break time for the company
Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind
profits attributable to the foreign establishment of the company
Hersteller von Bauteilen (die eine andere Firma in ihren Produkten verbaut)
original equipment manufacturer /OEM/ (manufacturer of components that are used in products sold by another company)
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit
In compliance with a court order, the company has ceased operations
Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen.
She is the kingpin of the family/company/team
Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin
She joined the company in 2013, and in a short time/before long she was promoted to sales manager
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat?
What is this company she was working for, anyway/anyhow?
Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt.
We still don't know how the company proposes raising the money
das Geschäftsfeld / die Produktpalette einer Firma verbreitern/erweitern/ausdehn
to diversify a company
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
estimate the share of costs to be borne by the company
die Hausbank der Firma
the company's bank
die Hausbank der Firma
the bank that the company uses
die Möglichkeit in den Raum stellen, dass die Firma ihr eigenes System herausbri
to float the possibility of the company launching its own system
die Produkte und Dienstleistungen, mit denen die Firma ihr Geld verdient
the company's bread-and-butter products and services
die strategische Ausrichtung einer Firma
the strategic direction of a company
ein Tauziehen um die Macht in der Firma
a tussle for control of the company
eine Firma, die in einem Büro im 5. Stock residiert
a company occupying an office on the 5th floor
einen Fuß in die Tür bekommen (nützlichen Zugang zu einer Firma bekommen)
to get a foot in the door
in die Firma einführen
to introduce to the firm
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt
to maintain a reputation as a company that gives back to society